LOU CASA

LOU CASA

LOU CASA TRIO

 

Bonjour,
Sortie aujourd’hui du single : Tous les passants
iTunes – Google Play – Amazon – Qobuz – Apple Music – Deezer – Spotify – Napster – Fnac Jukebox – Youtube
Ecouter le titre sur Deezer : http://www.deezer.com/album/11909160
LOU CASA/// Chansons de Barbara – A ce jour
Par sa voix masculine et ses musiques inspirées, Lou Casa offre une nouvelle lecture de morceaux sensiblement choisis du répertoire de Barbara.  Une interprétation libre, juste, poignante.
Sortie EP 6 titres A ce jour  le 15 janvier 2016 – MusicastEn concert
Mercredi 30 mars 2016 – Café de la Danse à 20h  
1ere partie : Contrebrassens & Michael Wookey
5 Passage Louis-Philippe, 75011 Paris – métro Bastille
Plein tarif : 20 € –  Tarif réduit 15 € – Réservations : fnac.com    Digitick.com
Les chansons de Barbara, écrites il y a un demi siècle, résonnent plus que jamais dans le monde d’aujourd’hui.
LOU CASA y apporte une touche toute personnelle, une nouvelle lecture. Avec une sa voix masculine, ses musiques expérimentales, ses silences, ses balancements. Le texte est totalement mis en valeur.
A ce jour est le fruit du collectif LOU CASA – musiques actuelles, chansons, musiques improvisées, rencontres pluri-artistiques – mené par Marc Casa. C’est sous la forme d’un trio que le groupe s’approprie des chansons de Barbara. Il n’a pas spécialement privilégié de chansons phares sur le disque – excepté Perlimpinpin – et a préféré une poésie plus intime, touché par une sensibilité proche de la sienne.
Ici le piano partage des lignes filantes ou rebondies avec une basse électrique souvent marginale. Ils côtoient un orgue « 70’s » et quelques percussions. Dans cette musique finement arrangée, la voix semble naturelle – comme on parle et ressent- avec ses imperfections, ses timbres, ses fêlures ; profonde et déterminée.
Merci d’en parler ! EP 6 titres disponible très prochainement.
facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail

Vous pourriez aussi aimer...

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Translate »